목차
오, 이 흥미로운 주제에 대해 자세히 알아보도록 하겠습니다! 최근 미국 대학가에서는 베이비 부머 세대와 18세 청년들이 함께 공존하는 현상이 눈에 띄고 있습니다. 이는 평균 수명 연장과 평생 교육에 대한 관심 증가로 인해 발생한 현상이죠. 이 새로운 공존 관계가 어떤 영향을 미칠지 궁금하네요. 과연 세대 간 이해와 소통이 잘 이루어질지, 또 이로 인한 긍정적인 시너지 효과가 나타날지 지켜봐야 할 것 같습니다. 이 주제에 대해 더 자세히 알아보고 그 의미를 함께 고민해 보도록 하겠습니다.
대학 캠퍼스에서 만난 세대 간 스페인어 수업
라셀 대학교의 독특한 교육 모델
매사추세츠 주 뉴턴에 있는 라셀 대학교에서는 학생들과 은퇴자들이 함께 스페인어 수업을 듣고 있습니다. 이 독특한 교육 모델은 대학과 라셀 빌리지라는 노인 주거 단지의 협력을 통해 이루어지고 있죠. 이 협력 관계는 대학의 재정을 돕고, 은퇴자들에게는 학생들과 함께 공간과 공부를 할 수 있는 기회를 제공합니다.
세대 간 교류의 장
수업 시간, 20살 짜리 학생 사라 르클레르와 81살의 은퇴 교사 맨디 워델은 서로의 나이를 묻고 웃으며 대화를 나눕니다. 이처럼 이 수업은 세대 간 교류의 장이 되고 있습니다. 이러한 세대 간 협력 모델은 점점 더 늘어나는 추세라고 합니다.
인구 고령화와 대학 입학자 감소의 만남
대학의 재정 위기와 은퇴자 주거 수요
미국의 인구가 급속도로 고령화되는 가운데, 대학 입학자 수는 감소하고 있습니다. 이에 따라 대학의 재정 위기가 가중되고 있죠. 반면 은퇴자들의 주거 수요는 늘어나고 있습니다. 이러한 상반된 인구 통계학적 변화가 만나면서 대학 캠퍼스에 은퇴자 주거 단지를 만드는 협력 모델이 주목받고 있습니다.
창의적인 해결책 모색
이는 급격한 인구 변화에 직면한 대학들이 모색해야 할 창의적인 해결책 중 하나입니다. 대학 입학자 수 감소와 은퇴자 주거 수요 증가라는 상반된 추세가 만나면서, 대학 캠퍼스에 은퇴자 주거 단지를 만드는 협력 모델이 주목받고 있습니다.
상호 윈-윈의 협력 모델
시너지 효과와 성공 사례
이러한 세대 간 협력 모델은 때로는 ‘어울리지 않을 것 같은 조합’으로 여겨지지만, 잘 운영된다면 상호 윈-윈의 효과를 거둘 수 있습니다. 실제로 이미 미국 전역에 약 85개의 ‘대학 은퇴 주거 단지’가 운영되고 있으며, 앞으로 더 늘어날 것으로 예상됩니다.
대학과 은퇴자 모두에게 도움
이러한 협력 모델은 대학의 재정 문제 해결과 은퇴자들의 주거 수요 충족이라는 상호 보완적인 효과를 가져다 줍니다. 비록 모든 대학이 이 모델에 적합한 것은 아니지만, 인구 변화에 직면한 대학들에게 창의적인 해결책이 될 수 있습니다.
개인적 소감
이 기사를 읽으면서 저는 대학과 은퇴자 주거 단지의 협력 모델이 상호 윈-윈의 해결책이라는 점에 주목했습니다. 대학의 재정 문제와 은퇴자들의 주거 수요라는 상반된 요구가 만나 새로운 기회를 만들어내고 있다는 것이 인상 깊었습니다. 특히 세대 간 교류와 협력이 이루어지는 모습이 흥미롭게 다가왔습니다. 이러한 창의적인 접근이 앞으로 더 많은 대학과 지역사회에서 나타나길 기대해 봅니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
improbable의 용법
– 한국어 번역: 가능성이 없는, 불가능한
– 영어 예문: It is improbable that he will arrive on time. 그가 제시간에 도착할 가능성은 매우 낮다.
– 한국어 예문: 그 일이 일어날 가능성은 매우 희박하다.
– 이 단어는 어떤 일이 일어날 가능성이 매우 낮다는 것을 나타냅니다. 불가능하거나 매우 어려운 상황을 표현할 때 사용됩니다.
accommodate 사용의 예
– 한국어 번역: 수용하다, 맞추다
– 영어 예문: The hotel was able to accommodate our request for an early check-in. 호텔은 우리의 조기 체크인 요청을 수용할 수 있었다.
– 한국어 예문: 이 호텔은 우리의 요구사항을 잘 맞추어 주었다.
– 이 단어는 어떤 요구나 필요를 충족시키거나 맞추는 것을 의미합니다. 사람들의 요구사항을 수용하거나 상황에 맞추는 것을 표현할 때 사용됩니다.
enrollment
– 한국어 번역: 등록, 등록자 수
– 영어 예문: The enrollment at the university has increased significantly this year. 올해 대학교의 등록자 수가 크게 늘었다.
– 한국어 예문: 이번 학기 우리 학교의 등록 학생 수가 많이 증가했습니다.
– 이 단어는 학교나 프로그램에 등록하거나 가입하는 것을 의미합니다. 특정 기관이나 단체의 회원 수 또는 등록자 수를 나타낼 때 사용됩니다.
숙어에서의 convulsive
– 한국어 번역: 경련의, 발작의
– 영어 예문: The actor’s convulsive laughter during the comedy scene was very convincing. 코미디 장면에서 배우의 경련 같은 웃음이 매우 설득력 있었다.
– 한국어 예문: 그 배우의 경련 같은 웃음이 코미디 장면에서 매우 사실적이었다.
– 이 단어는 갑작스럽고 강렬한 움직임이나 반응을 나타낼 때 사용됩니다. 특히 숙어에서 ‘경련의’, ‘발작의’라는 의미로 쓰입니다.
Pairing 외워보자!
– 한국어 번역: 짝짓기, 짝 맺기
– 영어 예문: The teacher encouraged the students to practice pairing new vocabulary words. 선생님이 학생들에게 새로운 단어들을 짝지어 연습하도록 격려했다.
– 한국어 예문: 선생님이 우리에게 새로운 단어들을 짝지어 외우도록 권장하셨다.
– 이 단어는 두 개의 것을 서로 연결하거나 짝지어 주는 것을 의미합니다. 언어 학습에서 새로운 단어를 다른 단어나 문장과 연결하여 외우는 것을 나타낼 때 사용됩니다.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!